先日、タイの音楽メディア評 その5で書いた大当たりのMP3をまた採り上げる。ROSEレーベル3枚のうち2枚は、シリーズが異なるものの、総勢20人の歌手が各5曲ずつ歌っている。残る1枚は、タイの音楽メディア界お得意の、男女歌手が交互に歌う相聞歌仕立てになっている。
とりあえず、9.ต้นตำรับลูกทุ่งไทย 1と10.ต้นฉบับเพลงทอง 1で歌う歌手を列挙してみよう。(トラックリスト順)
1/9.สายัณห์ สัญญา(サヤン・サンヤー)♂
2/9.แสงสุรีย์ รุ่งโรจน์(センスリー・ルンチョロー)♂
3/9.เอกชัย ศรีวิชัย(エカチャイ・スリヴィチャイ)♂
4/9.ยอดรัก สลักใจ(ヨードラック・サラクチャイ)♂
5/9.ศรชัย เมฆวิเชียร(ソンチャイ・マークウィチェン)♂
6/9.ศรเพชร ศรสุพรรณ(ソンペッチ・ソンスパン)♂
7/9.ศักดิ์สยาม เพชรชมภู(サクサヤーム・ペクチョムプー)♂
8/9.สดใส รุ่งโพธิ์ทอง(ストサイ・ルンポートーン)♂
9/9.สนธิ สมมาตร(ソンティ・ソムマートン)♂
10/9.เสรี รุ่งสว่าง(セリ・ルンサワーン)♂
11/10.ชรินทร์ นันทนาคร(チュリン・ナンタナコーン)♂
12/10.ศรวณี โพธิเทศ(ソンワニー・ポティテート)♀
13/10.ธานินทร์ อินทรเทพ(タニン・インタラテープ)♂
14/10.ดาวใจ ไพจิตร(ダウチャイ・パイチット)♀
15/10.วินัย พันธุรักษ์(ウィナイ・パントゥラック)♂
16/10.จินตนา สุขสถิตย์(チンタナー・スクスティット)♀
17/10.ทนงศักดิ์ ภักดีเทวา(タノンサック・パクディテーワー)♂
18/10.รุ่งฤดี แพ่งผ่องใส(ルンルディ・ペンポンサイ)♀
19/10.สุเทพ วงศ์กำแหง(ステープ・ウォンカムヘーン)♂
20/10.สวลี ผกาพันธุ์(スワディ・パカパン)♀
往年のトップスターを揃えた超豪華メンバー。と言っても「懐メロ物」だから、今の若者たちは興味などないかも。なお、必ずしも各歌手の持ち歌(オリジナル曲)をステレオ再録音した盤ではないように思う。つまり、タイで広く知られた古典的名曲を、往年のスター歌手に歌わせた企画物ではないだろうか。まあ、そんなことはどうでもよいが、既知の曲が少ないにも拘わらず、何処か郷愁を誘われる。概して遅めのテンポが、のんびりした田舎の風景を想い起こさせるのだろうか。
個人的に気に入ってる曲を幾つか聴いてみよう。
9-12.พรือมั่งหว่างนี้ - .เอกชัย ศรีวิชัย(3/9)
この人は、2002年のタイ映画《モン・プレーン・ルークトゥン・FM》に出ていたので知っている。タイの田舎を想起させるゆったりしたメロディだが、KaraokeVCDの欠点である歌と伴奏が左右に分離されて、甚だ聴きづらい。その点、MP3は音楽鑑賞用なので問題ない。
9-19.เปลี่ยนรักเปลี่ยนรถ - ยอดรัก สลักใจ(4/9)
好きですねえ、この曲。この人も前述の映画に偽警官役で出ていた。しかし、本職の警察官でもあったらしい。曲名を直訳すれば《恋を変える車を変える》だが、思い切った意訳をすれば《車を変えるように恋も変える》となろうか。
関係ないけど、タイで絶大な人気を誇り、何度もリメイクされたมนต์รักลูกทุ่ง(田舎の恋物語)のTV版主題歌も歌っている。
*ご参考*
มนต์รักลูกทุ่ง(モン・ラック・ルークトゥン)-ยอดรัก สลักใจ(TV版)
10-16.ทำไมทำกับฉันได้(港町ブルース) - ดาวใจ ไพจิตร(14-10)
タイの音楽メディア評 その4で既に採り上げ済みのため、割愛させていただきます。
この続きは、次稿以降で。。。。
コメント