何の催しか知りませんが、夜になってピン川河畔で花火大会をやってます。隅田川の花火大会は人集りのため、見えそうで見えないのが難点。それに比べて、こちらは自室に居ながらにして悠然と眺められる。ただし、打ち上げは散発でしたけどね。
さて、タイの音楽メディア評は、いよいよ最後の「DVDの巻」です。
2 GMM ลูกทุ่ง ซำบายใจ..ไทยอีสาน(Sumbai Jai...Thai Esarn)
慣れないタイ文字を追うのが難儀なので、ついジャケット写真(歌手の顔ぶれ)を観て購入判断をしがちなのだが、これはその失敗例。というのも、大半が既に所有している曲だったのでした。
タイトルにไทยอีสาน(たい・いさーん)の文字が見えるが、もちろんมรดกไทย(もろどく・たい;タイ遺産)と同じ意味ではなくて、タイ東北地方を指す固有名詞である。受けない駄洒落でしたかね。当該地方は農業・漁業等の第一次産業が主で、天候に左右されるうえ土地が痩せてて実入りが少なく、典型的なタイの貧困地帯と観られている。そんな経済的事情があって、バンコクなどの大都会へ出稼ぎに出ざるを得ず、今はどうか知らないが、嫁入り前の若い娘が我が身を売って家計を助けたという、美談とも悲劇とも呼べない話を伝え聞く。
それを承知のうえでこのアルバムを聴く(視る)と、逆にやるせなくなってしまう。お祭り騒ぎの曲やコミカルな歌が数多く入っていて、伝聞との落差に驚かされる。もともとこの種の曲が嫌いではないのだが、事情を知ってるだけにねえ、です、はい。まあ、何も知らずに現地ロケ映像を愉しむ分にはいいかもしれません。
そんな曲(映像を愉しむ)を貼って、次へ行くことにしましょう。
13.ลืมเขาเถิดหัวใจ
by มด อุบลมณี(モッド・ウボムニー)ก้านตอง ทุ่งเงิน(カントン・トゥングン)
1 GMM แกรมมี่ โกลด์ ที่สุดแห่งปี 2555(Best of 2012)
タイトルどおり、GMMのヒット曲を集めた今年のベスト盤である。まず感じたのは、ハイビジョンになって映像技術が格段に向上したなあ、ということ。しかし、映像に凝った結果、画質はいいが肝腎の歌のほうがいまいちなのであります。別の人から観れば、単に自分好みの曲ではなかっただけ、といえなくもないけど・・・。
それにですねえ、第1曲タッカタンさん、第3曲ウーンさん(←何だか唸るみたいで妙な感じ)、第5曲ラチャノクさんといった女声陣の別人みたいな変身ぶり(?)にすっかり仰天してしまいましたです。当地の御婦人方(とりわけ芸能人)は、度を超えた厚化粧が一つの名物(?)なのですね。女性心理は判らないもので、清楚を求める私奴とすれば、素顔が充分美しいのに何ゆゑ化けよう(隠そう)とするのか、甚だ理解に苦しむ。みなさん揃ってオバサン顔で登場された日にゃ、ファンならずともそりゃ仰け反りますよ。尤も、สาว(さーう;若い女の子)と持て囃された頃が次第に遠ざかっていく焦りがあるのかも。
閑話休題。歌より映像を愉しむべき。それらを観てみましょう。
9.โชคดีที่มีเธอรัก / เสถียร ทำมือ(サティァン・タムムー)
VCD盤のためか、台詞が音声に出ませんね。DVD盤は台詞入り且つ歌声が中央に定位、映像もハイビジョン。昨日触れたVCD盤にも彼の佳い歌があったのに、採り上げなかったのでこれを貼りました。歌もいいが、貧しくとも地道に生きるほのぼの映像に惹き付けられる。
12.คนอ่อนไหว..กำลังใจสำคัญที่สุด / ไหมไทย ใจตะวัน(マイタイ・チャイタワン)
歌より映像に吸い寄せられる好例。昨年の洪水禍をモチーフにしてしまうところが凄い。実際に感電死した方もいるだろうに、救援活動の崇高な精神を歌うにしても、日本なら物議を醸し出しそうな曲ですな。
15.น้องย่านลิฟท์หนีบ
by ดอกอ้อ ทุ่งทอง(ドクオー・トゥントン) ก้านตอง ทุ่งเงิน(カントン・トゥングン)
タイの人々は、こういう踊りが踊れて底抜けに明るいコミカルな歌が好きみたいですね。自分も嫌いじゃないが、背景が大きく異なっていて笑えない実生活から抜け出したいのかもしれません。
コメント