「懐メロ」ばかりに拘り過ぎたが、何気なくFM95のヒットチャートを覗いたらหญิง ธิติกานต์(イン・ティティカン)さんの曲がナンバーワンに輝いていた。容姿を除けばインさんは、好きな部類に入る歌手である。聴いてみると、伝統楽器も加わってなかなか好いじゃありませんか。11月下旬から訪泰を予定しているので、CDを買うことにしよう。
曲名のอสงไขย(あそんかい)とは、「無数の」とか「数え切れないほどたくさんの」という意味だそうで、仏教用語では「阿僧祇(あそうぎ)」と呼ばれているらしい。MV版もあるので御覧いただきましょう。
☆ MV版อสงไขย(阿僧祇)-2012年
by หญิง ธิติกานต์(イン・ティティカン)
時空を超越した一大音楽ドラマといった風情ですね。けれども、タイ語を解せず仏教にも疎い者にとっては、かなり難解な物語。しかも、力作(?)ゆゑに、歌曲を視覚的に補完するというMV本来の目的を逸脱し、ドラマが主で歌が従であるかのような本末転倒の作風が痛い。
ところで、どうやらこの曲、インさんが初出ということではなさそう。数年前に同じRSレーベルから、【The Sis】とかいう女性三人組のロックグループが先行して出しているみたい。
☆ The Sis 版อสงไขย-2005年
う~む。やっぱり女性向きの歌ですね。何となれば、濃厚な演歌調インさんよりも、女三人が三様で歌うこちらのほうが、国際標準的でクセが少ない分、聴きやすい。さすがは本家本元だけのことはある。
อสงไขย
ar-song kai
數不盡
ปล่อยความคิดถึง ปลิวไปในอากาศ
ploy kwarm kid teung pliuw bai nai ar-gard
讓思念飄到天空中
ล่องลอยหัวใจสะอาด ลอยไปแสนไกล
long loy hua jai sa-ard loy bai saen glai
飄流潔淨的心 飄流到非常的遙遠
กรุ่นกลิ่นบุหงา พัดมาด้วยรักจากใจ
groom glin boo-ngar pud ma dway ruk jark jai
花朵的芬芳 吹拂自愛的心房
เพียงหวังให้ถึงใคร คนที่รอคนนั้น
pieng wung hai teung krai kon tee ro kon nun
只希望傳送到等待的那人
ส่งความคิดถึง ปลิวไปในอากาศ
song kwarm kid teung pliuw bai nai ar-gard
傳送思念 飄到天空中
คิดถึงใจจะขาด เธออาจไม่เข้าใจ
kid teung jai ja kard ter ard mai kao jai
思念的心將碎 你可能不明白
แค่อยากให้รู้ ไม่ได้ต้องการสิ่งใด
kae yark hai roo mai dai dong gun sing dai
只想讓你知道 沒有需要甚麼
เธอไม่ต้องคืนใจ ถ้าเธอไม่ต้องการ
ter mai dong keun jai tar ter mai dong gun
你不需回心轉意 倘若你不願意
*
ฝากเป็นเพลงให้ลอยเล่นลมไป
fark ben pleng hai loy len lom bai
寄託於歌曲 隨風飄流而去
ล่องลอย ผ่านไปถึงเธอ
long loy parn bai teung ter
飄流到你那裡
แม้จะเนิ่นนาน ยังรักเธอ
mae ja nern nun yung ruk ter
僅管將很久遠 還是愛你
ตราบนาน อสงไขยเวลา
drab nun ar-song kai wela
直到長久 數不盡的時間
หากเพลงคิดถึง ที่ปลิวไปในอากาศ
hark pleng kid teung tee pliuw bai nai ar-gard
如果飄到天空中 思念的歌曲
เพียงถ้ามันพลั้งพลาด ไปไม่พบเธอ
pieng tar mun plung plud bai mai pob ter
倘若與你交錯 沒有和你相遇
ให้บทเพลงนี้ ล่องลอยเรื่อยไปเสมอ
hai bod pleng ni long loy reury bai sa-mer
讓這歌曲 永遠的飄流下去
รอซักวันที่เจอ คนที่เขาต้องการ
ro suk wun ter jer kon tee kao dong gun
等待某日與需要的人相遇 ~
[ 重複 * ]
แม้จะเนิ่นนาน ยังรักเธอ
mae ja neern nun yung ruk ter
僅管將很久遠 還是愛你
ตราบนาน อสงไขยเวลา
drab nun ar-song kai wela
直到長長久久 數不盡的時間
【追記】
どうでもいいけど、貼ったプレーヤーをクリックすると、RS onlineのサイトに飛ぶようです。それで以て、Download一曲29฿(≒¥75-) だとか。ご丁寧にタイバーツの日本円換算レート表記もあることから、ひょっとして日本に居ながら購入できるのかもしれませんね。でも断っておきますが、私奴はR-Siam社の回し者ではありませんよ。
コメント